【職場手冊】一眼看穿你緊張的小動作

【職場手冊】一眼看穿你緊張的小動作

作為公司小薯,很多時候,要面對不同壓力。無論怎樣努力掩飾,緊張的情緒總會無意間滲出,怕會影…

【行行出狀元】80後裸辭創業 用雙手縫出夢想

【行行出狀元】80後裸辭創業 用雙手縫出夢想

近年興起「皮革熱」,隨便在網上搜尋,就有各式皮革班資料。行業競爭雖激烈,但兩名80後男女無…

1 / 5
  • 【商業英語】寒暄說話切忌直接翻譯(Frankie Chan)
    【商業英語】寒暄說話切忌直接翻譯(Frankie Chan)

    以中文說寒暄的說話,相信大家都不會陌生,但如以英語說寒暄話時,就不能把句子僵硬地直接地翻譯過來,否則即成為Chinglish之作。譬如,我們有時會說「請待我向……問好!」,除非在談話中已經提及過或看過那人的照片,否則就千萬不要說“Please say hello to your wife for me.”(請待我向你妻子問候),以免鬧出笑話來,因為西方人對於未曾見過面的人,通常不會說“say hello to”或“please give my best regards to”該人的。以下6句寒暄話,大家可能常掛在嘴邊,但大家是否都懂得其英語說法? 小小心意,不成敬意

  • 【商業英語】化解談判僵局講呢D(Frankie Chan)
    【商業英語】化解談判僵局講呢D(Frankie Chan)

    當你明顯地犯了錯誤,並且對別人造成或多或少的傷害,如果還作一些無謂的辯解,只會火上加油,擴大事端。那時候,一句誠懇的道歉(見下列句子),通常都能夠獲得對方的原諒,即使對方十分氣憤或懊惱,至少也能使他的情緒暫時得到緩和。 I’m sorry, it’s my fault.(對不起,是我的錯。) Wait, can I take that back? (等等,我能收回我說的話嗎?) Sorry, I overreacted. (對不起,我反應過激了。) I guess I owe you an apology. (我欠你一個道歉。)

  • 【商業英語】如何讓談判進展更順利(Frankie Chan)
    【商業英語】如何讓談判進展更順利(Frankie Chan)

    不少行政人員把談判這們藝術,視為唇槍舌劍的對抗性交流,或是雙方在利益面前勢不兩立的敵對戰場。事實上,談判是雙方共同創造雙贏機會、一起努力達至共識的過程。因此,正確的談判態度,應該是把談判夥伴,視為好友同盟,而不是敵對對手。若要讓英語談判進行得更順利,我們需要掌握一些實用的談判用語與技巧。希望以下的談判4式能給大家一些啟示,在談判中取得滿意的結果,達致雙贏。 Asking Effective Questions 提出有建設性的問題