廣告
香港股市 已收市
  • 恒指

    17,651.15
    +366.61 (+2.12%)
     
  • 國指

    6,269.76
    +149.39 (+2.44%)
     
  • 上證綜指

    3,088.64
    +35.74 (+1.17%)
     
  • 滬深300

    3,584.27
    +53.99 (+1.53%)
     
  • 美元

    7.8283
    +0.0005 (+0.01%)
     
  • 人民幣

    0.9251
    +0.0008 (+0.09%)
     
  • 道指

    38,288.31
    +202.51 (+0.53%)
     
  • 標普 500

    5,101.79
    +53.37 (+1.06%)
     
  • 納指

    15,896.43
    +284.67 (+1.82%)
     
  • 日圓

    0.0496
    -0.0004 (-0.88%)
     
  • 歐元

    8.3814
    -0.0168 (-0.20%)
     
  • 英鎊

    9.7870
    -0.0050 (-0.05%)
     
  • 紐約期油

    83.95
    +0.38 (+0.45%)
     
  • 金價

    2,353.00
    +10.50 (+0.45%)
     
  • Bitcoin

    64,331.33
    +824.27 (+1.30%)
     
  • CMC Crypto 200

    1,338.69
    -57.85 (-4.14%)
     

【商業英語】報價小錦囊及實用百搭句式(Frankie Chan)

【商業英語】報價小錦囊及實用百搭句式(Frankie Chan)

上星期為大家說明了寫報價函件的簡易三部曲,這篇就讓我們談談一些報價的小技巧及實用句式吧。

當我們收到客戶的報價查詢(也即是「詢盤」)時,先不要衝動,不要根據他們的要求,立刻發送報價單或目錄給他們,我們大可以馬上回覆一封反詢問函件,表示自己已收到對方來函,但卻有些不明白的地方,例如有關產品、款式、材料、數量等需求的了解,都可以作進一步的詢問,甚至查詢對方公司的性質和產品市場,這會更有助於你向對方推薦你們的產品。

這個動作其實非常重要,因為如果對方在第一步已經獲得他們所需的訊息,他們就很有可能不會回覆你。但假如回覆了你的「反查詢」,那麼你下一個報價的動作,成功率便會高一點。因此,這不但能增加顧客的回覆率,還會製造更多的機會與客戶互動。

報價時,可以請客戶不論接受價格與否,都能盡量回覆你,因為這會有助於明白,你是否還有地方需要改進。如果自己公司有網頁,可邀請客戶瀏覽你的網站,讓他們更了解你們的產品與規模,這倒也是必要的。最後,你可以把自己發出去的電郵或信件,換個角度去看一看,將心比己,如果你是客戶,你有會否接受報價,立即落單?

報價常用句式
    1.    We have pleasure in sending herewith a copy of our illustrated catalogue of the electronic components suitable for your business.
現寄上一份適合貴公司業務的、並附有圖解的電子零件目錄副本。
    2.    Referring to your email dated 9 September in which you inquired about our latest product, we have pleasure in giving you an offer as follows.
關於閣下九月九日對我們最新產品的報價查詢,現報價如下。
    3.    I send you my revised catalogue and price list in the hope that you may find something which suits your needs.
現附上新修改的目錄和報價表,希望這些商品能適合貴公司業務上的需要。
    4.    As requested, we are offering you the following subject to our final confirmation.
現根據要求,我們就以下貨品向閣下報價,並以我們的最後確認為準。
    5.    As requested, we are enclosing our company brochure for your reference.
如你們所要求的,現附上我們公司的小冊子供參考。
    6.    As recently the goods are in extremely short supply, we regret being unable to offer at this moment.
因近期貨源非常緊張,很抱歉暫時不能為你報價。
    7.    However, we will keep in mind your requirements for smartphone accessories and would contact you once they are available.
但是,我們會留意閣下對智能電話配件的需求,一旦有貨, 將會立即與你聯絡。
    8.    We have been in this business for the past 20 years and we are proud of having established an excellent reputation.
我們經營這生意已有20年了,並為能享有優秀的聲譽感到自豪。
    9.    We have recently expanded our market to the U.S. and Canada.
我們最近已將市場打入了美國及加拿大。
    10.    Please confirm receipt of the price list by email of fax.
收到價目表後,煩請以電郵或傳真方式確認。
    11.    We are confident that our varied range and competitive prices will encourage you to place an order with us.
我們有信心我們各式各樣的系列及具競爭力的價格,能鼓勵閣下與我們訂貨。
    12.    You will observe that the prices quoted are very reasonable and as they are likely to rise soon, we would advise you to place your order at your earliest convenience.
你會注意到我們的報價非常合理,但由於價格很有可能上升,希望閣下能盡快落單。

Frankie Chan

MA in English Language Teaching (Distinction), BSc (First-class honours), TEFL Dip.

廣告

現 代教育IELTS/TOEFL/Workplace English資深英語名師,著名TOEFL參考書作者及星島日報IELTS攻略專欄作者。曾任劍橋商業英語考試BULATS寫作及口試考官,並於國際英 語學院Wall Street English任教多年並擔任其多間分校之校長,具15年教學經驗,並擁有豐富管理與發展商業英語及國際英語考試課程之經驗。

Facebook: Frankiechan.English

Email: frankieps.chan@gmail.com

Instagram: frankiepschan