廣告
香港股市 已收市
  • 恒指

    18,475.92
    +268.79 (+1.48%)
     
  • 國指

    6,547.29
    +110.20 (+1.71%)
     
  • 上證綜指

    3,104.82
    -8.22 (-0.26%)
     
  • 滬深300

    3,604.39
    -19.52 (-0.54%)
     
  • 美元

    7.8147
    +0.0014 (+0.02%)
     
  • 人民幣

    0.9261
    0.0000 (0.00%)
     
  • 道指

    38,225.66
    +322.37 (+0.85%)
     
  • 標普 500

    5,064.20
    +45.81 (+0.91%)
     
  • 納指

    15,840.96
    +235.48 (+1.51%)
     
  • 日圓

    0.0507
    +0.0002 (+0.32%)
     
  • 歐元

    8.3982
    +0.0204 (+0.24%)
     
  • 英鎊

    9.8090
    +0.0170 (+0.17%)
     
  • 紐約期油

    79.26
    +0.31 (+0.39%)
     
  • 金價

    2,307.70
    -1.90 (-0.08%)
     
  • Bitcoin

    59,216.00
    +734.49 (+1.26%)
     
  • CMC Crypto 200

    1,279.72
    +2.74 (+0.21%)
     

【商業英語】混淆詞組出沒注意

圖片來源: Getty Images
圖片來源: Getty Images

每次批改學生的商業書信,尤其是求職信與商務電郵時,經常看到他們把一些常見的詞語混淆,並錯誤地運用在句子裏,把一份完本寫得大好的文件折扣大減。這星期就讓我們探討一些經常被容易混淆的詞組,以及其正確的使用方法。

讀者們除要注意這些字的詞類(part of speech)外,還要細心留意下列例子,避免以後再犯同一錯誤。當然,可能你會認為犯了一些大多數人都會犯的錯誤,實屬無傷大雅,但在這競爭激烈的香港,你會甘心只做平庸的一群嗎?有時就是這一點點的差別,便奠定誰勝誰負了。

e.g. a) They are afraid of being laid off (被解僱).        

b) I fear to request a pay-rise (加人工).

c) Not everyone has the fear of death. (這裏用作名詞)       

註:“Afraid of”“fear”同樣有「害怕」的意思,但“afraid of”是形容詞,之前要加“verb-to-be”(is, am, are),而“fear”則可是動詞或名詞,兩者的用法不一。

e.g. a) It is already 5 a.m. and they are still watching a World Cup match.            

     b) It is 5:25 p.m. and the employees are all ready to leave the office.

廣告

 註:“Already”指「已經」,是副詞;而“all ready”有「全部準備好」的意思,兩者的意思不同。

e.g. a) We are not altogether wrong in that.  

b) You can’t do the project on your own! Let’s do it all together.

註:“Altogether”指「完全地」,是副詞;而“all together” (分開兩個字)有「一齊」的意思,兩者的意思不一。

e.g. a) The employees are always ready to work overtime.  

       b) They have tried all ways to solve the problem but they could not.

註:“Always”有「總是」、「每次都」的意思,是副詞;而“all ways” (分開兩個字)有「所有的方法」的意思,兩者的意思不一。

e.g. a) Everyone needs to perform well in the department.        

        b) Every one of the employees knows about the company’s vision and mission statement.

註:“Everyone”“every one”同樣有「每個人」的意思,但“everyone”泛指「所有人」,而“every one” (分開兩個字)則較著重「每一」,並且之後通常跟「of +名詞」。

e.g. a) Newspapers keep us informed about daily happenings.

       b) The Dairy Farm produces most of the dairy products in HK.              

       c) Some people keep diaries.

註:“Daily”指「每天的」、「每天地」;“dairy”有「奶製品的」意思;而“diary”是「日記」或「日程簿

」,三者的意思完全不同,讀音也不一。

e.g. a) This is my everyday schedule.            

       b) We have a long meeting every day.

註:“Everyday”“every day”同樣有「每天」的意思,但“everyday”是形容詞,之後要跟名詞,如“everyday routine” (每天的例行公事),而“every day” (分開兩個字)則指「天天」,兩者的用法不一,但不少人香港人都錯誤地把“every day”寫成“everyday”

大家不妨試試以下的練習,測試一下自己是否已經清楚明白以上容易混淆詞組的運用(答案在文章結尾)。

  1. We were (A. already /B. all ready) to go in fifteen minutes.

  2. Let’s do the demanding task (A. all together / B. altogether).

  3. The merchant deals with (A. daily / B. dairy / C. diary) products.

  4. They have used (A. always / B. all ways) to get more clients.

  5. Your interpretation is not (A. all together / B. altogether) wrong.

  6. We (A. afraid of / B. fear) that he has had an accident on his new motorbike.

  7. Would (A. anyone / B. any one) like to come with me?

  8. He kept his (A. daily / B. dairy / C. diary) in the drawer.

  9. (A. Anyone / B. Any one) of those proposals will suit us.

  10. If (A. everyone / B. every one) comes to the talk, there won’t be enough seats.

  11. He is (A. always / B. all ways) ready to undertake responsibility.

  12. The captain kept a (A. daily / B. dairy / D. diary) record of the voyage.

  13. Can you tell me who is not (A. afraid of / B. fear) the boss?

  14. We are (A. already / B. all ready) to face the challenges ahead.

  15. We do not (A. altogether / B. all together) approve of the decision.

 答案:

1.B    2.A    3.B    4.B     5.B     6.B     7.A     8.C     9.B   10.A   11.A   12.A   13.A   14.B   15.A

Frankie Chan

MA in English Language Teaching, BSc (First Honour), TEFL Dip.

現代教育IELTS/ TOEFL /Workplace English資深英語名師,著名TOEFL參考書作者及星島日報IELTS攻略專欄作者。曾任劍橋商業英語考試BULATS寫作及口試考官,並於國際大型英語學院任教多年並擔任其多間分校校長,具十多年教學經驗,並具豐富管理與發展商業英語及國際英語考試課程經驗。

facebook: frankieps.chan@gmail.com

email: frankieps.chan@gmail.com